petroskoi / helmikuu 27, 2015 - 15:57

Uusi visio Kalevalasta

Anna Tarzalainen
Kohtaus elokuvasta Kalevala-Uusi aika.

Suomen Karjalan sivistysseura ja Karjalan kulttuuriministeriö Suomen Petroskoin-konsulaatin kanssa ovat tehneet yhteistyötä Kalevala -eepoksen kääntämiseksi vienankarjalaksi.

Karjalan kansallisessa kirjastossa 27. helmikuuta järjestettiin Kalevalan uuden käännöksen esittely. Samana päivänä iltapäivällä suomen kieltä opiskelevat peruskoululaiset ja Petroskoin valtionyliopiston opiskelijat voivat katsoa uuden elokuvan Kalevalasta Premjer -elokuvateatterissa. Suomalaisen ohjaajan Jari Halosen Kalevala – Uusi aika -elokuva valmistui marraskuussa 2013 ja herätti kovaa keskustelua mediassa.

— Tuore Kalevalasta kertova elokuva ei ole dokumentti, vaan fiktio. Elokuvassa Kalevala yhdistyy nykyaikaan eli se on eräs tulkinta eepoksesta nykyaikana, Suomen Petroskoin-konsulaatin konsuli Tuomas Kinnunen huomauttaa.

Karjalassa toimivien kansalaisyhteisöiden jäsenet ja suomen kieltä osaavat voivat katsoa elokuvan 28. helmikuuta. Elokuvan kielenä on suomi, dubbausta venäjäksi ei ole. 

0 kommentit