yhteiskunta / tammikuu 22, 2014 - 10:22

Muumien seikkailuista livviksi

Ilona Veikkolainen
kuva: Ilona Veikkolainen
Neljäs Muumi-kirjan karjalannos on Karjalan Kielen Seuran projekti.
Neljäs Muumi-kirjan karjalannos on Karjalan Kielen Seuran projekti.

Tove Janssonin Muumipeikko ja pyrstötähti -kirja on ilmestynyt livviksi Suomessa. Muumeista kertovien tarinoiden käännösten julkaisut ovat Karjalan Kielen Seuran projekti.

Uuden karjalannoksen kääntäjänä on toiminut Oma Mua päätoimittaja Natalja Sinitskaja. Hän on kokenut Muumi-kirjojen kääntäjä. Sinitskaja on jo kääntänyt neljä Muumi-kirjaa.

— Kokemuksestani huolimatta kääntäminen ei sujunut nopeammin eikä helpommin kuin ennen. Käännöstyö kesti kolmisen kuukautta. Muumipeikko ja pyrstötähti -kirja on sisällöltään pienempi kuin muut. Teoksessa on vain 150 sivua, Sinitskaja sanoo.

Edellisiin kirjoihin verrattuna Muumipeikko ja pyrstötähti -tarinan hahmot liikkuvat loputtomasti, siksi tarinaa on mielenkiintoista lukea yhtä mittaa. 

Lähitulevaisuudessa Natalja Sinitskaja yhtyy kääntämään seuraavaa tarinaa epätavallisista ja iloisista Muumilaakson asukkaista.

— En tiedä toistaiseksi mikä kirja minulle annetaan kääntämiseksi. 

0 kommentit