kulttuuri / lokakuu 12, 2017 11:19 / päivitetty lokakuu 12, 2017 11:19
Suomalainen näyttelijä Miika Korhonen esiintyy Omalla mualla -näytelmässä Petroskoissa.
Jelena Maloduševa
KUVA: Kansallinen teatteri
Suomalainen näyttelijä Miika Korhonen harrastaa myös kuvaamista. Hän työstää tällä hetkellä juhlavideota Kansallisesta teatterista sen vuosijuhlan kunniaksi.
— Olen erittäin kiitollinen, että pääsin olemaan samalla lavalla hienojen ja lahjakkaiden näyttelijöiden kanssa Karjalan kansallisessa teatterissa. Ensi-ilta
oli elämäni tärkein ja hienoin ilta tähän mennessä. Toivottavasti yleisökin tykkäsi näytelmästä, vaikka arkoja asioita käsitellään siinä, Miika Korhonen sanoo.
kulttuuri / lokakuu 10, 2017 15:26 / päivitetty lokakuu 10, 2017 15:26
Anna Umberg
Esityksessä kerrotaan karjalaisten dramaattisesta kohtalosta taistelussa kotimaansa vapauden puolesta. Juoni perustuu historiallisiin tapahtumiin.

Andrei Dežonovin ohjaama tulkinta Antti Timosen näytelmästä sai ensi-iltansa Karjalan kansallisessa teatterissa lokakuun ensimmäisenä päivänä. 

Esitys pohjautuu Antti Timosen Otatko miut, Karjalan mua? -näytelmään, joka esitettiin Kansallisessa teatterissa 1960-luvulla. Vuonna 1974 se sai Venäjän Stanislavskin valtionpalkinnon. Viidestä silloin palkitusta näyttelijästä teatterissa nykyään vain Pekka Mikšijev, joka palkittiin Vasselein roolista. Tuoreessa tulkinnassa Pekka Mikšijev taas loistaa, mutta toisessa roolissa.

kulttuuri / lokakuu 5, 2017 10:27 / päivitetty lokakuu 5, 2017 10:27
Kirjailijan ja runoilijan Marja-Leena Mikkolan suomennosten ansiosta Suomessa luetaan muun muassa Osip Mandelštamin, Anna Ahmatovan ja Boris Pasternakin runoja.
Jelena Maloduševa
KUVA: Jelena Maloduševa
Tunnettu suomentaja Marja-Leena Mikkola kertoi Marina Tsvetajevan runouden kääntämisen vaikeuksista kirjan esittelytilaisuudessa Petroskoissa.
Venäläisen runoilijan Marina Tsvetajevan syntymäpäivänä 26. syyskuuta Petroskoissa järjestettiin Ylistys, hiljaa! -kirjan esittelytilaisuus. Tunnettu suomentaja Marja-Leena Mikkola kertoi Tsvetajevan runouden kääntämisen vaikeuksista.
kulttuuri / syyskuu 27, 2017 11:46 / päivitetty syyskuu 27, 2017 11:46
Marina Tolstyh
KUVA: Marina Tolstyh
Karjalan Sivistysseuran puheenjohtaja Eeva-Kaisa Linna (oik.) ja seuran hallinnon jäsen Eila Stepanova sekä tulkki Mirja Kemppinen ovat odottamassa venäläis-suomalaisen kulttuurifoorumin avajaisten alkua Pietarin Glinka-kuorokoulussa.

Yli 430 yhteistyökumppania Venäjältä ja Suomesta kokoontui venäläis-suomalaiseen kulttuurifoorumiin Pietariin. Heidän joukossaan oli muun muassa Petroskoin musiikki- ja kuorokoulun johtaja Svetlana Šestakova. Neuvotteluissa hän sai ennakkotiedon siitä, että foorumin budjetista myönnetään rahoitusta musiikkikoulun kansainväliselle hankkeelle.

kulttuuri / syyskuu 20, 2017 14:33 / päivitetty syyskuu 20, 2017 14:33
Viime lauantaina kauppakeskuksen asiakkaat olivat yllättyneitä, kun puujalkakävelijät ja klovnitytöt ottivat heitä vastaan ja kutsuivat konserttiin.
Jelena Maloduševa
KUVA: Jelena Maloduševa
Karjalan kansallisen teatterin näyttelijät kertoivat petroskoilaisille rakkaasta teatteristaan.
— Tavallisesti näyttelijöitä näkee vain teatterinäyttämöllä esitysten aikana. Viime lauantaina petroskoilaisilla oli uniikki mahdollisuus saada tietää Kansallisen teatterin näyttelijöistä vähän enemmän. Näyttelijät esittivät taitojaan isossa kauppakeskuksessa kaupungin keskustassa, tapahtuman juontaja, näyttelijä Aleksandra Aniskina kertoo.
kulttuuri / syyskuu 14, 2017 11:47 / päivitetty syyskuu 14, 2017 11:47
Tunnettu tanskalaiskirjailija Peter Høeg antaa harvoin haastatteluja. Hän teki poikkeuksen Venäjällä ja vastasi myös petroskoilaisten lukijoiden kysymyksiin videokonferenssissa.
Jelena Maloduševa
KUVA: wikipwdia.org
Kolmen tunnin aikana Høeg vastasi mielellään venäläisten lukijoiden kysymyksiin. Kysymyksiä tuli Astrahanista, Krasnojarskista, Pihkovasta, Moskovasta ja Petroskoista.
Peter Høeg on ainoa tanskalainen nykykirjailija, jota tunnetaan ympäri maailmaa. Hänen kirjansa on käännetty 30 kielille. Høeg teki kansainvälisen läpimurtonsa vuonna 1992 teoksella Lumen taju, joka nousi tanskalaiselle bestseller-listalle.
Kolmen tunnin aikana Høeg vastasi mielellään venäläisten lukijoiden kysymyksiin. Niitä tuli Astrahanista, Krasnojarskista, Pihkovasta, Moskovasta ja Petroskoista.
kulttuuri / syyskuu 13, 2017 10:34 / päivitetty syyskuu 13, 2017 10:34
Anna Umberg
Näyttelyyn on koottu julisteita kahdeksalta tunnetulta graafikolta.

Nyt on aika kurkistaa ranskalaisiin elokuvauutuuksiin ja siihen, mitä tapahtuu Ranskan elokuva-alalla. Ranskan filmiviikko alkoi Petroskoissa maanantaina, ja viidessä päivässä Premjer-elokuvateatterissa esitetään kahdeksan elokuvaa.

Filmiviikko tarjoaa näytöksiä ranskalaisista klassikoista lapsille ja aikuisille. Elokuvauutuudet ovat valloittaneet ranskalaisia sydämiä, arvostelijoita sekä Euroopan elokuvafestivaalien tuomareita. Näitä ei ole esitetty vieläkään Venäjällä.

kulttuuri / syyskuu 7, 2017 12:14 / päivitetty syyskuu 7, 2017 12:14
Anna Umberg
Petroskoilaisen ohjaajan Ivan Kulnevin tekemässä elokuvassa pääroolin esittää pietarilainen näyttelijä Andrei Nekrasov.

Kaksi Karjalassa tuotettua elokuvaa on valittu tunnetun Kinošok-elokuvafestivaalin täyspitkien elokuvien kilpasarjaan. Kyseessä ovat Ivan Kulnevin ohjaama elokuva Viimeinen romantikko ja Vladimir Rudakin ohjaama Ananas.

— Haluamme edustaa Karjalaa elokuva-alueena. Elokuvamme ovat päässeet festivaalin pääkilpailuun, petroskoilainen ohjaaja Ivan Kulnev kertoo.

kulttuuri / elokuu 30, 2017 12:38 / päivitetty elokuu 30, 2017 13:18
Anna Umberg
Suuret vierailut aloitti eilen Tšehovin näytelmä Vanja-eno, jonka pääroolissa esiintyy Sergei Makovetski (kesk.).

Moskovan Jevgeni Vahtangov -teatteri avasi eilen Petroskoin teatterikauden. Yksi Venäjän tunnetuimmista teattereista on tuonut mukanaan kaupunkiimme kuusi näytelmää.

— Suurkaupunkien teatterien Petroskoin-vierailut ovat tarpeen. Moskovan Jevgeni Vahtangov -teatteri on Venäjän paras draamateatteri. Se vierailee Petroskoissa ensimmäistä kertaa, Petroskoin musiikkiteatterin varajohtaja Nadežda Gromova kertoo.

kulttuuri / elokuu 18, 2017 10:12 / päivitetty elokuu 22, 2017 17:05
Margarita Pehkonen
Nuorisofoorumissa Karjalaa edustivat vepsäksi kirjoittava Galina Baburova (kesk.) ja suomeksi kirjoittava Helli Palmgren

Vuodesta 2014 Krimissä pidetään foorumi, joka yhdistää kulttuuria kehittäviä nuoria. Tavallisesti foorumissa keskustellaan arkkitehtuurista, kuvataiteesta ja kirjallisuudesta. Tänä vuonna foorumiin osallistui myös Venäjän kansalliskielillä kirjoittavia nuoria. Karjalaa edusti mm. petroskoilainen Helli Palmgren.